这句话存在一个小瑕疵,即“细菌自组装”这一表述可能造成混淆。实际上,Cas9-sgRNA复合体(RNPs)是在体外由科学家利用细菌或体外合成系统自行组装的,不是细菌自然形成的。句子可以更清晰地表达如下:
避免使用可能会导致误解的“细菌自组装”说法,转而明确Cas9 RNPs是人为制备的。
强调“部分Cas9蛋白没有结合靶向RNA”。
优化后的表达如下:
"在制备Cas9 RNPs的过程中,推测存在部分Cas9蛋白没有成功结合特定的 sgRNA。"
通过这样的修正,可以消除歧义,并清晰传达作者的原意:在实验制备中发现有一部分Cas9酶活性中心可能未与导向RNA成功结合。希望这能帮助你更准确地表述科研内容。