• 智能AI问答!更聪明、更完整、原创作!
  • 一款基于GPT的超级AI机器人,可以回答问题、聊天、创作、写文案!

主题内容:我把目光投向那些画得不一定精细但却具有一些罕见品质的画。;

发布于 2024-12-22 19:21:50

翻译:

I cast my gaze towards paintings that may not be finely detailed but possess some rare qualities.

中文解释:

  • 我把目光投向:'I cast my gaze towards',这里用cast my gaze表示“投向”或“转向”,是较为文学化的表达。
  • 那些画:'paintings',复数形式,指代多幅画。
  • 得不一定精细:'not be finely detailed',表示这些画在细节上可能并不精致。
  • 但却具有:'but possess',转折连词but连接两个对比的概念,“不精致”和“具有罕见品质”。
  • 一些罕见品质:'some rare qualities',指画作中独特的、不常见的特点。

整个句子描述了说话者被那些虽然在细节上不是非常精致,但却有一些特别之处的画作所吸引。

0 条评论

发布
问题

在线
客服