Toggle navigation
首页
问答
文章
话题
专家
全站搜索
提问
会员
中心
登录
注册
雷宾南先生在翻译《英宪精义》的时候,将“宪法惯例”翻译为“宪德”的原因是()。
发布于 2022-09-27 22:18:51
A.惯例即道德,惯例就是道德的反应
B.口误
C.强调中华民族的道德伦理不同于西方
D.宪法惯例难于理解
查看更多
关注者
0
被浏览
89
体验AI问答!更聪明、超智能!
一款基于GPT的超级AI助手,可以对话、创作、写文案!
👉 点击使用 - AI智能问答 🔥
隔壁老樊
2022-09-27
一份耕耘,一份收获,付出就有回报永不遭遇过失败,因我所碰到的都是暂时的挫折。
此回答被采纳为最佳答案,开通VIP会员可查看
1
个回答
默认排序
按发布时间排序
撰写答案
请登录后再发布答案,
点击登录
登录
注册新账号
有人回复时邮件通知我
关于作者
VV8
把气愤的心境转化为柔和,把柔和的心境转化为爱,如此,这个世间将更加完美。
提问
735
回答
1112
被采纳
1057
关注TA
发私信
相关问题
1
在,不同于西方的最突出、最充分、最典型的一个表达是()。
2
在中国,能为人民服务的人都被预设了哪些特性()
3
对公民提出的批评、建议、申诉、检举、控告,有关国家机关负有()义务。
4
同一个制度,面对不同人的时候,它发挥的效果是不一样的,起关键作用的是人心和人性。()
5
宪政主要表现在制度上,与传统文化、道德无关。()
6
宪法制度最基本的前提是()。
7
“宪政”可以表达为中西方对人不同的看法,可以表达为一种道德伦理。()
8
理想不可以作为判断一个国家和民族道德伦理水平的指标。()
9
下列选项中,对有宪德的国家和民族描述正确的是()。
10
下列选项中,属于纠偏主义在现实中的体现的是()。
发布
问题
手机
浏览
扫码手机浏览
分享
好友
在线
客服
回到
顶部