Toggle navigation
首页
问答
文章
话题
专家
全站搜索
提问
会员
中心
登录
注册
学习宣传落实总体国家安全观,要坚持重点覆盖,抓住“关键少数”,以上率下,层层推动。
发布于 2022-09-10 14:15:04
A.正确
B.错误
查看更多
关注者
0
被浏览
35
体验AI问答!更聪明、超智能!
一款基于GPT的超级AI助手,可以对话、创作、写文案!
👉 点击使用 - AI智能问答 🔥
别跟我提钱
2022-09-10
呵呵呵
此回答被采纳为最佳答案,开通VIP会员可查看
1
个回答
默认排序
按发布时间排序
撰写答案
请登录后再发布答案,
点击登录
登录
注册新账号
有人回复时邮件通知我
关于作者
VV8
把气愤的心境转化为柔和,把柔和的心境转化为爱,如此,这个世间将更加完美。
提问
735
回答
1112
被采纳
1057
关注TA
发私信
相关问题
1
进入新时代,我国国家安全形势继续稳定向好、有序可控,总体安全风险已经得到大大化解和降低了。
2
If a body weighs 50 kilograms, it means that the earth attracts the body with a force of 50 kilograms.句中的attract在汉译时,转换为哪种词性?
3
做好国家安全工作,关键靠干部。
4
Chlorine is very active chemically. 句中的chemically在汉译时,转换为哪种词性?
5
All of this proves that we must have a profound study of properties of metals. 句中的profound在汉译时,转换为哪种词性?
6
“生物体”的英文是()(Relationship of Chemistry to Other Sciences and Industry的词组)(小写单数)
7
“杀虫剂”的英文是()(Relationship of Chemistry to Other Sciences and Industry的单词)(小写字母)
8
抗日战争时期,(),中日民族矛盾逐渐超越国内阶级矛盾上升为主要矛盾。
9
“metabolism”的中文是()(Relationship of Chemistry to Other Sciences and Industry的单词)
10
2014年,在荷兰海牙第三届核安全峰会上,主席提出要坚持理性、协调()的核安全观,把核安全进程纳入健康持续发展的轨道。
发布
问题
手机
浏览
扫码手机浏览
分享
好友
在线
客服
回到
顶部