Toggle navigation
首页
问答
文章
话题
专家
全站搜索
提问
会员
中心
登录
注册
"continued interrogation"应翻译为:( )。
发布于 2021-02-01 18:57:50
【单选题】
A 继续盘问
B 申请签证
C 收缴护照
查看更多
关注者
0
被浏览
112
体验AI问答!更聪明、超智能!
一款基于GPT的超级AI助手,可以对话、创作、写文案!
👉 点击使用 - AI智能问答 🔥
123
2023-02-01
这家伙很懒,什么也没写!
此回答被采纳为最佳答案,开通VIP会员可查看
1
个回答
默认排序
按发布时间排序
撰写答案
请登录后再发布答案,
点击登录
登录
注册新账号
有人回复时邮件通知我
关于作者
Tan2012
这家伙很懒,什么也没写!
提问
1516
回答
1380
被采纳
1380
关注TA
发私信
相关问题
1
“您有口岸限定区域通行证件吗?”应翻译为:( )。
2
下列选项中,不参加水冲洗操作的设备是( )。
3
"immigration inspection station"应翻译为:( )。
4
“您将被遣送至曼谷。”应翻译为:"You will be ( ) to Bangkok."。
5
关于新建装置水联运的目的,下列说法错误的是( )。
6
关于新建装置水联运前应做的准备工作,下列表述错误的是( )。
7
"detention for investigation"应翻译为:( )。
8
加热炉烘炉时,炉膛内火嘴需要( )。
9
"The period of movement restriction shall not exceed 60 days."应翻译为:“( )的期限不得超过六十日。 ”。
10
重整加热炉烘炉时,升温速率应该按照( )进行升温。
发布
问题
手机
浏览
扫码手机浏览
分享
好友
在线
客服
回到
顶部